Chicago Public Library-Blog: Horror In Translation
News
Chicago IL
20 November, 2021
1:37 PM
Description
Press release from the Chicago Public Library-blog: Chloe November 20, 2021 While feelings of dread and anxiety are universal, different cultures have different takes on what scares us the most. If you're a horror lover, you've probably seen a few horror movies from other parts of the world, but have you read any horror books from other countries? To get you started on your scary armchair travels, here are a few of the most frightening books translated into English. Rene Depestre's novel Hadriana in All My Dreams is a Haitian tale set in the 1930's during carnival season. On the day of her wedding, Hadriana drinks a mysterious potion and collapses at the altar. When her corpse goes missing from her grave, the townspeople are split on theories about her disappearance, revealing much about class and racial politics between Christianity and Voudou. This book, translated by Kaiama L. Glover, also has a forward by Edwidge Danticat. Hadriana in All My DreamsHadriana in All My Dreams a NovelDepestre, René,Depestre, René, Paperback, 2017Available View detailsView details for Hadriana in All My Dreams, Paperback, Available The Hole is a psychological thriller about a man, Oghi, who becomes paralyzed in a car accident that kills his wife. Oghi's mother-in-law becomes his primary caregiver. Much of the story is told through Oghi's conscious thoughts; he is aware of what is going on around him but he cannot move or speak. Oghi contemplates on his life, marriage, and relationships as his mother-in-law slowly destroys his late wife's beloved garden. Author Hye-young Pyun of Seoul, Korea (translated by Sora Kim-Russell) expertly crafts this inventive and claustrophobic tale. The HoleThe Hole a NovelP'yŏn, Hye-yŏng, 1972-P'yŏn, Hye-yŏng, 1972- Book, 2017Available View detailsView details for The Hole, Book, Available If you like unrelenting dread in your horror novels, I Remember You takes Scandinavian crime stories to a new level. Three friends purchase a guest house in remote Iceland, and it might be haunted. Elsewhere in the country, a doctor is grieving the disappearance of his young son and investigating the suicide of an elderly woman. These stories intersect and intertwine in surprising ways. Translated by Philip Roughton, Icelandic author Yrsa Sigurdardottir takes cues from Stephen King and Let The Right One In's John Ajvide Lindqvist in this thrilling nailbiter. I Remember YouI Remember You a Ghost StoryYrsa SigurðardóttirYrsa Sigurðardóttir Paperback, 2014Available View detailsView details for I Remember You, Paperback, Available Tender Is the Flesh is not for the faint of heart. As a seasoned horror fan, I cite it as being one of the most disturbing books I've ever read. Written by Argentinian author Agustina Bazterrica, and translated by Sarah Moses, the story follows a dystopian society where animals and plants are inedible, leaving cannibalism as the only option. It's a hard book to recommend to just anyone, but the originality can't be beat and the brutality will stick with you forever. If those things appeal to you and you can handle graphic depictions, definitely read this book. Tender Is the FleshTender Is the Flesh a NovelBazterrica, Agustina María, 1974-Bazterrica, Agustina María, 1974- Paperback, 2020All copies in useView detailsView details for Tender Is the Flesh, Paperback, All copies in useHolds: 25 on 7 copies What translated horror books do you recommend? This press release was produced by the Chicago Public Library-blog. The views expressed here are the author's own.
Discussion
By posting you agree to the Terms and Privacy Policy.